jueves 8 de mayo de 2008

Escenas / Del castigo a la ternura


Pasar del "modo castigo" al "modo ternura" es una de las peculiaridades de un spanking medianamente decente, ya que ambas partes son -me parece- partes indispensables del asunto.
En la escena que traigo hoy es de ese pasaje (quizá imprevisto para los personajes) de lo que se trata.
Es una escena de un capítulo de la serie francesa Serie Rose, de la que ya he publicado alguna escena de otro capítulo. En este caso se trata del capítulo titulado "La Revenge".


14 comentarios:

Anónimo dijo...

La verdad está muy bueno y aunque no entiendo frances, el lenguaje corporal es mas que claro. Felicitaciones por tu elección.

H dijo...

Aaaaaaaaaaaaaaaaains, me encantó

Vitabar dijo...

A mi también me encantó, y tampoco entiendo francés. Y creo que me encantó porque sintetiza en poco segundos buena parte de lo que me gusta del spanking: el juego del "castigo" y la ternura del sexo.

Spanking OTK dijo...

Hi Vitabar; as these?. I have a blog spanking and I would love to exchange links with "La Feria de los Azotes". Since already thank you very much!. My greetings.

Cometospk dijo...

Siento contradeciros pero el idioma es inglés y no francés. Las pocas palabras que cruzan son éstas:
so,you´re fairly calm down. Ahora ya estás bastante mas calmada.
Now admit that i´m your husband. you ought me obedience.
Admite que soy tu marido y me debes obediencia.

Cometospk dijo...

Saludos a tod@s.
PD: esto te inclye H, auqnue hayas intentado hacer sangrar mi herida culé.

H dijo...

Pero solo un poquito Cometo; no hice mucha sangre, me he portado muy bien (aquí un emoticón de angelito).

Vitabar dijo...

No sé si agradecerle a Cometo la traducción del video o increparle por su indiscreción de haber puesto en evidencia mis limitaciones linguisticas, que hasta hoy pensaba que simplemente consistían en no entender inglés ni francés. Pero ahora veo que hay que agregar la incapacidad para distinguir cuando no entiendo inglés y cuando no entiendo francés. Bochornoso (y para colmo mi compañero de desgracias es un "anónimo").

H dijo...

Jajajajajaja. Yo me libré

Ceci dijo...

Además de la tenura y el castigo, el forcejeo, y las ganas de de escaparse del castigo, hacen del video, una delicia.
Me encantó

Vitabar dijo...

El video tiene todo para ser perfecto. Lástima que no esté en francés ...

Cometospk dijo...

Sorry por las molestias que haya causado mi atrevimiento... Espero que al menos el diálogo haya quedado claro.
Saludos a todos ;)

Vitabar dijo...

Ninguna molestia, Cometo, sino incluso lo contrario. Bienvenida la traducción (más allá de que yo me tome a broma mis limitaciones ligüísticas).

Tane dijo...

Siempre puede aparecer la spankee repipi que contradiga al spanker transcriptor, ya que a pesar de que la traducción es correcta, la transcripción no lo es tanto...

Pero claro, como yo soy una spankee modosita, no se me ocurriría enmendarle la plana a un spanker.

Besos a todos
(jiji)